Teolozi i svećenici savjetovali NASA-u o mogućem susretu s izvanzemaljskim životom

Na sveučilištu Princeton, u sklopu njihovog Centra za teološka istraživanja, prije otprilike pet godina NASA je bila okupila 24 posebna savjetnika – primarno teologa – koji su imali zadatak proučiti kako bi otkriće izvanzemaljskog života utjecalo na pripadnike raznih religija diljem svijeta. Stručnjaci za razne religije godinu su dana radili na ovom projektu. Osnovni je cilj bio uklopiti alate i znanstvena otkrića s kraja 20. i početka 21. stoljeća u odgovore na vječna pitanja kojima se religije bave već stotinama ili tisućama godina.

Program je bio nazvan “Društvene implikacije astrobiologije”, a pokušao je odgovoriti na pitanja poput “kako bi otkriće izvanzemaljskog života utjecalo na percepciju boga?”, “kako bi se to otkriće usuglasilo s biblijskom pričom o stvaranju” ili pak “trebaju li religije promijeniti svoje doktrine ako se otkrije život izvan Zemlje?”. U konačnici, doznaje The Times, ne bi se mnogo toga promijenilo.

Religije se ne bi mijenjale

Anglikanski svećenik i teolog s Cambridgea Andrew Davison jedan je od 24 odabrana stručnjaka koji su sudjelovali u ovom programu, a na temelju svojih je istraživanja napisao i knjigu “Astrobiologija i kršćanska doktrina”, koja će uskoro biti objavljena. U njoj iznosi zaključke koji kažu da bi mnogi vjernici ideju o izvanzemaljskom životu prihvatili bez većih problema.

Prema njemu, nereligiozni ljudi obično precjenjuju izazove koje bi takvo otkriće stavilo pred religiozne skupine. S njime su se složili i rabin, imam i još jedan anglikanski svećenik, koji su za Times potvrdili da židovska, kršćanska i islamska doktrina ne bi imale problem s otkrićem izvanzemaljskog života, niti bi se trebale posebno tome prilagođavati.

Osim što je imala radnu skupinu, NASA je nedavno objavila i ljestvicu od sedam razina, čija je svrha staviti u širi kontekst otkrića povezana s mogućnošću izvanzemaljskog života – također kako bi se javnost lakše orijentirala i snašla u potrazi za živim bićima u svemiru.